Curso de Iniciación al italiano   a distancia

Adquirir hábitos de conversación para saber utilizar palabras, gestos, expresiones adecuadas según el contexto en el que nos encontremos. Adquirir habilidades de trato en entrevistas de trabajos, uso de imperativo para solicitar cosas, desenvolverse en situaciones de emergencia, relacionarse con la población italiana e inmigrante.
EDU/825
IDIOMAS
179,00 €
Impuestos incluidos
Cantidad
  • done ¡Pago seguro y flexible!
  • done ¡Envío gratuito!
  • done ¡Curso de calidad comprobada! ⭐⭐⭐⭐⭐
Objetivos: Adquirir hábitos de conversación para saber utilizar palabras, gestos, expresiones adecuadas segñun el contexto en el que nos encontremos. Adquirir habilidades de trato en entrevistas de trabajos, uso de imperativo para solicitar cosas, desenvolverse en situaciones de emergencia, relacionarse con la población italiana e inmigrante. Contenidos: Alla stazione – En la estación - Gramática: presente de essere (ser, estar). El Género de los sustantívos y adjetivos. La negación Finalmente a casa – ¡Al fin en casa! - Gramática: presente de stare (estar, quedarse) y avere (tener). ¿Qué tal? Adjetivo. Preguntas. Los numerales cardinales del 0 al 10 - Aspectos interculturales: Milano L´appartamento – El piso de la familia Simoni - Gramática: Género y número de los sustantivos. El artículo determinado. El artículo indeterminado. c´e - ci sono. Numerales cardinales del 11 al 20 - Aspectos interculturales: Hospitalidad Che tipo è Alexandra? – ¿Cómo es Alejandra? - Gramática: presente de indicativo, 1ª conjugación (verbos en –are). Presente de fare (hacer). Numerales cardinales del 20 al 100 - Aspectos interculturales: Palabras y Gestos A tavola! – ¡A la mesa! - Gramática: presente de indicativo, 2ª y 3ª conjugación (verbos en –ere y -ire). Numerales a partir del 101. La negación - Aspectos interculturales: Buon appetito! Una telefonata – Una llamada - Gramática: presente de los verbos dare, dire, scegliere, tenere, salire. Presente de los verbos –care y –gare. Particularidades de los sustantivos - Aspectos interculturales: Al teléfono La familia Simoni – La familia Simoni - Gramática: Preguntas (II). ¿Con qué frecuencia? Las partes del día - Aspectos interculturales: «¡Un bambino… e basta! / I tifosi» A Milano ingiro per negozi – De recados en Milán - Gramática: Presente de andare y venire. Las preposiciones in, a, di, da. Los numerales ordinales - Aspectos interculturales: De compras Primo giorno in ufficio – El primer día de trabajo - Gramática: Verbos reflexivos. Los días de la semana. La hora - Aspectos interculturales: Una buona cena La sera, in un locale – Por la tarde en un local - Gramática: Presente de bere. Los posesivos - Aspectos interculturales: Pagar Un fine settimana al mare – Un fin de semana junto al mar - Gramática: Presente de sapere. Los verbos modales: potere, volere, dovere. Preposiciones + artículo determinado - Aspectos interculturales: Lerici Il lunedi in ufficio – El lunes en la oficina - Gramática: El pretérito perfecto (I) - Aspectos interculturales: Los lagos italianos Lo zio d´America – El tio de América - Gramática: El pretérito perfecto (II). Expresiones temporales. Los meses y las estaciones. La fecha. La preposición da - Aspectos interculturales: Italia, país de emigrantes e inmigrantes Al mercato rionale – En el mercado del barrio - Gramática: El artículo partitivo. ne. Pronombres personales átonos complemento indirecto. El verbo piacere. Cantidades - Aspectos interculturales: A buon mercato! Dove andiamo stasera? – ¿A dónde vamos esta tarde? - Gramática: Pronombres personales átonos complemento directo. Construcciones con infinitivo - Aspectos interculturales: El cine In machina in città – En coche por la ciudad - Gramática: El imperativo. Expresiones de lugar - Aspectos interculturales: En coche por Italia Una gita a Firenze – Una excursión a Florencia - Gramática: Dobles Pronombres. Infinitivo con pronombre. ecco! – eccolo! - Aspectos interculturales: Ser turista en Italia Una telefonota di lavoro – Una llamada en el trabajo - Gramática: Imperativo con pronombres. Deletrear - Aspectos interculturales: Al teléfono Davanti al televisore – Delante del televisor - Gramática: stare + gerundio. Presente de uscire. La doble negación. La preposición di - Aspectos interculturales: La televisión Un giorno di festa – Un festivo - Gramática: El perfecto con pronombre. Las preposiciones a e in - Aspectos interculturales: Los festivos italianos La nonna raconta – La abuela cuenta - Gramática: el imperfecto. mentre – durante. Preposiciones de tiempo - Aspectos interculturales: Cumpleaños y Santos Sfilata di moda – Un desfile de modelos - Gramática: la gradación del adjetivo. Frases Comparativas. Los colores. Particularidades del adjetivo - Aspectos interculturales: La moda Una lettera – Una carta - Gramática: la construcción con si. El tiempo - Aspectos interculturales: El tiempo In farmacia – En la farmacia - Gramática: Los demostrativos. El cuerpo - Aspectos interculturales: El seguro médico Il curso di gimnástica – El curso de de gimnasia - Gramática: Pronombres personales tónicos - Aspectos interculturales: El sistema escolar Un inconveniente – Un contratiempo - Gramática: El condicional. El Adverbio pronominal cí. credo di sì – credo di no - Aspectos interculturales: Emergencias Lezione di cucina – Una clase de cocina - Gramática: ci vuole - occorre – bisogna. Preposiciones de lugar. stare per - Aspectos interculturales: El ticket Un invito – Una invitación - Gramática: qualche, qualcuno, qualcosa. nessuno, niente, nulla. ognuno, ogni. Tutto. Estados de ánimo. - Aspectos interculturales: Falsos amigos Valentina si sposa – Valentina se casa - Gramática: El futuro. Los adverbios - Aspectos interculturales: Bodas &Co. Progetti – Planes - Gramática: Las oraciones de relativo - che, cui, il, quale, la quale
Horas 200

¿Tiene dudas?





 
arrow_upward